CAROLINA CÂMARA
Serviços
Cada área precisa de soluções diferentes. Confira aqui alguns exemplos de serviços que já prestei para diferentes clientes, trazendo soluções para as necessidades específicas de cada um.
Tradução Técnica
Tradução inglês > português e português > inglês para: artigos acadêmicos de Relações Internacionais e Ciências Políticas; mensagens religiosas (Cristianismo); entrevistas e relatórios de marketing; apresentação na área da saúde; apresentações e materiais institucionais de reciclagem industrial.
Legendagem
Legendas inglês > português e português > inglês para: palestras de marketing (curso online); episódios de entretenimento (plataformas de streaming) e vídeos institucionais para empresas.
Legendas para Surdos e Ensurdecidos (LSE) para: episódios de entretenimento (plataformas de streaming).
Interpretação de Conferências
Mais de 40 eventos entre 2021 e 2022, com 100 horas na modalidade de interpretação simultânea remota (RSI).
Alguns dos eventos que participei como intérprete inglês < > português:
-
8º Fórum Global do Pacto de Milão sobre Política Alimentar Urbana
-
Treinamento para Anistia Internacional
-
23ª Convenção Anual da Associação de Ecologia das Mídias
-
1º Workshop Internacional TiTa Therapy para Gestão de Terapias no Transtorno do Espectro do Autismo (com palestrante internacional Dra. Temple Gradin)
-
XVIII Seminário de Logística e Supply Chain do Departamento de Engenharia Industrial da PUC-Rio
-
Série de webinars do BRICS Policy Center sobre "Bancos de Desenvolvimento e seu papel na América Latina e no Brasil"
-
Ciclo de palestras internacionais para o curso de pós-graduação de Paisagismo Ecológico da PUC-Rio
-
Palestras no COP26 People's Forum da COP26 Coalition
-
Plenária sobre Termos Territoriais Coletivos para o Festival TTC Internacional 2021
*divulgação feita com a autorização dos clientes (é um prazer poder compartilhar os eventos dos quais participo, mas apenas quando isso
não fere a confidencialidade e sigilo dos meus clientes).